The Story - Limp Bizkit ---2009년 이전 포스팅---



Just live and let die
그저 살아가고 죽는 이야기
check, check, check, comon

If you could take a minute of your life
네 삶을 즐기고 있다면
A certain minute when you feel the lightning strike
번개를 맞은 듯한 느낌이 들 때
Danger is the only level of that moment
그 순간에 위험에 처할 뿐이지
But it's your moment and you know you'll fucking own it.
하지만 너의 순간마다, 그리고 그것을 가지고 있을 때마다
Glorified in the grace by your victory
승리의 영광을 찬양하게 되지
When your done, you escape without memory
모든 것이 끝나면 네 기억 속에서 벗어나려고 하지
Blindfolded through this life as we learn
우리가 배운 삶들을 속이려 하고
And consequences when the wrong pages turn
그리고 잘못된 결과가 나타나게 되는거지

It's an E! true hollywood story
모두가 볼 수 있는 진짜 헐리웃 스토리야
Take a man down with his own glory
한 사람을 영광에서 끌어내려버리지
Now guess who's next
그 다음 차례는 누구일까?

At some point we come down from the highs
어느 순간 우리는 정상에서 추락하게 되지
It's no big deal we move on with our lives
우리의 삶은 큰 도박이 아니지
And some of us let the last color cries
그리고 우리들 중 누군가는 마지막까지 피우는 핑계에 울게 되지
Do the math, you can laugh when I die
술수를 써보시지. 내가 갈 때 넌 웃을지도 몰라
If life is just a fantasy life then could you
삶이 단지 환상일 뿐이라면 그랬을 거야.
Live this fantasy life for something would you
네가 그랬던 것처럼 이 환상같은 삶을 살아가지
Just remember that the doors are not closable
이 문은 닫히지 않는다는 것을 알아둬
And the mother fucking heroes are disposable
그리고 영웅들은 나타나지 않는다는 것을///

It's an E! true hollywood story
모두가 볼 수 있는 진짜 헐리웃 스토리야
Take a man down with his own glory
한 사람을 영광에서 끌어내려버리지
Now guess who's next
그 다음 차례는 누구일까?

Just live and let die
그저 살아가고 죽어가고
just live an let
그저 살아가고...
just live and let
그저 살아가고...
just live and let die
그저 살아가고 죽어가지

Just live and let die
그저 살아가고 죽어가고
just live an let
그저 살아가고...
just live and let
그저 살아가고...

[Bridge]
So what about the hardcore that ain't hard anymore
그럼 더 이상 강렬하지 않는 하드코어는 어때?
or the shit talkers who ain't shit anymore
아니면 더 이상 뭐같지 않은 독설가는 어때?
or the old fighters that can't fight anymore
아니면 더 이상 싸울 수 없는 늙은 주먹쟁이는 어때?
or the white kid's who ain't white any more
아니면 더 이상 하얗지 않은 백인 소년은 어때?
or the actors that don't act anymore
아니면 더 이상 연기할 수 없는 연기자는 어때?
or the rappers that don't rap anymore
아니면 더 이상 랩을 할 수 없는 랩퍼는 어때?
or the hipsters that don't hip anymore
아니면 더 이상 춤을 출 수 없는 힙합퍼는 어때?
or the limpsters that don't limpi anymore
아니면 더 이상 림프 비즈킷을 좋아하지 않는 팬들은 어때?

Just live and let die
그저 살아가고 죽어가고
just live an let
그저 살아가고...
just live and let
그저 살아가고...
just live and let die
그저 살아가고 죽어가지

Just live and let die
그저 살아가고 죽어가고
just live an let
그저 살아가고...
just live and let
그저 살아가고...

But no
하지만 아냐
It's impossible
불가능해
Just to live your live your life
그저 네 삶을 살아가
And let us die
그리고 죽어가는거야
Oh mother fuck that
오 젠장
You wanna talk about some shit
넌 이런 뭐 같은 것을 이야기하고 있어
Let's talk about
이 이야기에 대해서 말야!

The hardcore that ain't hard anymore
그럼 더 이상 강렬하지 않는 하드코어
or the shit talkers who ain't shit anymore
아니면 더 이상 뭐같지 않은 독설가
or the old fighters that can't fight anymore
아니면 더 이상 싸울 수 없는 늙은 주먹쟁이
or the white kid's who ain't white any more
아니면 더 이상 하얗지 않은 백인 소년
or the actors that don't act anymore
아니면 더 이상 연기할 수 없는 연기자
or the rappers that don't rap anymore
아니면 더 이상 랩을 할 수 없는 랩퍼
or the hipsters that don't hip anymore
아니면 더 이상 춤을 출 수 없는 힙합퍼
or the limpsters that don't limpi anymore
아니면 더 이상 림프 비즈킷을 좋아하지 않는 팬들

It's an E! true hollywood story
모두가 볼 수 있는 진짜 헐리웃 스토리야
Take a man down with his own glory
한 사람을 영광에서 끌어내려버리지
Now guess who's next
그 다음 차례는 누구일까?

덧글

댓글 입력 영역


Google Adsense